雖然居然距離iPhone X發(fā)售仍有一個多月的時間,但作為多年來變革最大的iPhone手機,引入了時髦的全面屏設計以及業(yè)界先進的FaceID功能,總會成為人們茶余飯后的日常談資。但是你們有沒有發(fā)現(xiàn)一個問題,大家對于iPhone X卻沒有一個統(tǒng)一的讀法,這種相互不統(tǒng)一的念法引起很多不必要的誤會以及混亂。那么你是怎么念的iPhone X?iPhone Ten?iPhone Ecks?iPhone 叉?iPhone 十?
如果你有9月12日凌晨見證了iPhone X的發(fā)布,那么你一定知道庫克在發(fā)布iPhone X是念“iPhone Ten”。為什么iPhone X中的X念作Ten呢?原來這個“X”是羅馬數(shù)字,代表著數(shù)字10,以及來表示紀念iPhone誕生10周年,念作iPhone Ten也是情理之中。不過大家都有疑問,現(xiàn)在iPhone X就念iPhone Ten,以后的iPhone 10出來了怎么辦?
這個對于外國人來說還沒多糾結(jié)的事情,可是來到了中國可就不一樣了,iPhone X讀法五花八門。普通大眾甚至有很多銷售以及編輯都會把iPhone X讀作iPhone Ecks,這是讀法人群是最多的,官方念法是iPhone Ten,那么對應的中文念法就是iPhone 10了,但是有時候讀得人多了,大家也就接受了這種念法,約定俗成嘛,糾正起來很麻煩。
此外在廣東地區(qū),人們也很喜歡X念作叉,Windows XP就是“Windows 叉劈”,iPhone X念作“iPhone 叉”也就順理成章。
評論